Declaran en Orense como investigados por vandalizar una valla de Hablamos Español

Esta mañana han declarado en el Juzgado de Instrucción número 2  de Orense en calidad de investigadas, las dos personas que fueron identificadas por la Policía Nacional causando destrozos en la valla publicitaria que Hablamos Español instaló el verano pasado en la ciudad de Orense, para reivindicar el uso de la doble toponimia, es decir, de que se usen correctamente los topónimos en cada idioma. Esta campaña reivindicativa a favor del uso de los topónimos históricos en español, que fueron absurdamente borrados del ámbito oficial por presión del nacionalismo, se llevo a cabo en todas las comunidades con cooficialidad lingüística de España. Somos una rareza a nivel mundial; no es normal que se eliminen palabras de una lengua oficial, precisamente del ámbito oficial. Con esta campaña queremos también animar al uso correcto del español en el ámbito privado, siguiendo la tradición y las indicaciones de la Real Academia Española. Para abundar más en la argumentación al respecto, el año pasado publicamos el libro titulado “El robo de los nombres de nuestros pueblos. La sinrazón de la toponimia en España.”, en el que expertos en toponimia demostraban la raigambre y antigüedad de los topónimos en español que quieren hacer desaparecer. Algunos de ellos son más antiguos que las formas en lenguas regionales, aunque hay que respetar también la toponimia en estas lenguas cualquiera que sea su antigüedad; estamos distribuyendo ya la tercera edición.

Las dos personas que han declarado como investigadas fueron identificadas sin género de dudas por la Policía Nacional, gracias a las cámaras próximas a la valla vandalizada. Hay que ser muy fanático y tenerle mucho odio al español para romper de este modo los bienes ajenos y para intentar que la sociedad civil no pueda reivindicar algo tan elemental como el uso correcto de la toponimia. Curiosamente, este tipo de personas suelen lamentar la desaparición de las lenguas, pero no les importa acabar con las palabras de otro idioma. Nuestros topónimos son una huella de nuestra Historia y un tesoro para los hispanohablantes. No debemos permitir que acaben con ellos.

La entidad hispanófoba “A Mesa pola Normalización Lingüística”, que tomó parte en la campaña contra nuestras vallas, organizó para hoy un numerito delante del juzgado y emitió una nota de prensa que resultaría hilarante por la manipulación y las mentiras que contiene, si no fuera porque estamos hablando de un caso de daños y de un ataque a la libertad de expresión. Lamentablemente, las mentiras que contiene su nota de prensa son las mismas que transmiten con frecuencia a los alumnos de Galicia en los centros de enseñanza, por ejemplo, tachar de ataque al gallego la reclamación del uso correcto de la toponimia en ambas lenguas, o citar textos legales de forma tramposa y manipulada, como lo hacen con su alusión en su nota de prensa a la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, como si este tratado avalase que solo pueda haber toponimia en lengua regional, cuando en realidad el artículo que menciona este asunto dice lo siguiente:

«Artículo 10

g) el empleo o la adopción y, en el caso de que proceda, conjuntamente con la denominación en la(s) lengua(s) oficial(es), de las formas tradicionales y correctas de los toponímicos en las lenguas regionales o minoritarias.”

Uno de los abogados del equipo jurídico de Hablamos Español ha estado presente en la declaración de los dos investigados. Si se produce alguna novedad, los mantendremos informados.

Los investigados se han acogido a su derecho a no declarar contra sí mismos, lo que es una muestra de debilidad. Su abogado es Antón Pérez-Lema, que fue Jefe de Gabinete del Vicepresidente del Gobierno, el dirigente del BNG, Anxo Quintana.